熱銷 特價她的傳統

最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,

可是朋友一直問我她的傳統 那裡買比較便宜!

上網幫他查了她的傳統 相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!

經過多方比較後,發現她的傳統 居然曾造成搶購熱潮,

價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,

不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!

一拿到之後為之驚艷,她的傳統 CP值超高!。

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述哪裡買

  • 《她的傳統》A Tradition of Her Own: Chinese American Women’s Literature

    一位台灣女性外文學者∕雙語知識分子,秉持文學與文化使命感,
    從跨國的角度鑽研華美作家以英文或中文發表的代表性文本。

    以離散為視角,關注式的閱讀為方法;結合理論、歷史與文本交織出這些作品的文學與美學價值,為華文世界的亞美∕華美(文學)研究再創新猷,意義非比尋常。

    本書特色

    1.台灣第一本專注於華美女作家的中文專書,並與廣闊的中文世界學者、讀者分享。

    2.就族裔(華裔)、性別(女性)、職業(作家)而言,這些作品具有「三重弱勢或特性」,借用猶太民族的「離散」(diaspora)觀念,並將離散視為具有批判性、生產性、創造性的空間,以此檢視美國華裔女作家的創作。

    3.在方法上,標舉「關注式的閱讀」(attentive reading),強調亞美文學應擺脫早期局限於政治或社會的角度,而應正視其文學與藝術價值,以此審視進而肯定其藝術價與地位。

    4.就語文而言,本書討論對象除了一般認定的華裔美國文學,也包含了從台灣、中國、新馬等地移居美國,以英文或華文創作的作家,這點符合了「多語文的美國文學」(Languages of What Is Now the United States)的論點,也呼應了亞美研究中有遠見的歷史學家與學者,如麥禮謙、市岡雄二、王靈智(L. Ling-chi Wang)、黃秀玲(Sau-lingCynthia Wong)等人對於亞洲語言的重視。

    5.作者既掌握美國學界的論述,又善加利用台灣學者的發言位置與利基,針對特定的華美女作家英文與華文文本進行細讀,具體而微地展現了越界的觀點,以及跨國與跨太平洋的眼界,有效地拓展了亞美∕華美(文學)研究的視野。

    12H

      達人

    • 作者介紹

      馮品佳

      美國威斯康辛大學麥迪遜校區英美文學博士,現任交通大學外文系暨外國文學與語言學研究所特聘教授,與中央研究院歐美所合聘研究員。曾任交通大學教務長,外文系系主任,交大電影研究中心主任,美國哈佛大學Fulbright訪問學者,中華大學特聘講座教授,中華民國比較文學學會理事長,以及中華民國英美文學學會理事長。

      曾獲得2007與2010國科會傑出研究獎。主要研究興趣為英美小說,女性書寫,離散文學與文化研究,少數族裔論述以及電影研究。論文發表於《歐美研究》、《中外文學》、《英美文學評論》、Contemporary Women’s Writing、Feminist Studies in English Literature、MELUS、Tamkang Review等國內外期刊。另著有中外專書數本;譯著有Love以及《木魚歌》兩部小說。

    她的傳統-目錄導覽說明

    • ∣推薦序∣

      李有成關注式的閱讀──馮品佳教授著《她的傳統:華裔美國女性文學》序i
      單德興書寫離散,析論華美,解讀女性──序馮品佳教授《她的傳統:華裔美國女性文學》vii

      ∣緒論∣

      離散中的華裔美國女性書寫xv

      ∣論文∣

      1「隱無的敘事」:《骨》的歷史再現1
      2魅影中國:譚恩美的《百種神秘感覺》、《接骨師的女兒》
      與《防魚溺水》中的跨國詭魅敘事31
      3再造華美女性文學傳統:任璧蓮的《夢娜在應許之地61
      4漂泊離散中的華裔馬來西亞英文書寫:林玉玲的《馨香與金箔》95
      5鄉關何處?:《桑青與桃紅》中的離散想像與跨國移徙121
      6 嚴歌苓短篇小說中的華裔移民經驗:以〈栗色頭髮〉、〈大陸妹〉及
      〈少女小漁〉為例157
      7華裔美國離散的創傷書寫:閱讀嚴歌苓之《人寰》183

      ∣附錄∣

      1華美成長小199
      2溫哥華女兒:沈小艾的華裔加拿大女性電影215

      ∣論文出處∣237

      ∣後記∣

      謝辭239

      ∣索引∣241

    推薦序

    關注式的閱讀
    ——馮品佳教授著《她的傳統:華裔美國女性文學》序

    經過約二十年的慘澹經營,亞裔美國文學研究在台灣逐漸形成一個小有規模的學術社群,人數不能算多,研究能量卻相當充沛,在亞裔美國研究的國際學術分工中佔有一席之地。最近由梁志英(Russell Leong)、唐.中西(Don T. Nakanishi)及單德興所主編的《全球屬性,在地聲音:〈亞美學刊〉四十年精選集》中譯本在臺北出版,多少印證了臺灣學者在亞裔美國研究方面所受到的重視。這套書分上、下二冊出版,近一千頁,合六十餘萬字。參與這個跨太平洋亞美研究翻譯計畫的譯者絕大部分是臺灣的亞美研究學者。

    在臺灣的亞美研究社群中,馮品佳教授扮演了相當重要的角色。她在美國念書時師事第一代亞美研究學者林英敏(Amy Lin)教授,在林教授指導下完成的博士論文即以莫莉森(Toni Morrison)與湯亭亭(Maxin Hong Kingston)為研究對象。回到臺灣後在國立交通大學外文系任教,她仍然延續其博士論文的關懷,投身研究弱勢族裔文學與文化,特別是離散亞裔(包括東亞與南亞)與非裔(包括英美與加勒比海)作家與導演的研究,認真勤奮,成績斐然。我們只看到馮教授憑其優秀的研究屢獲重要的學術獎項,有時候可能忽略了她其實不是一位獨善其身的學者;除了曾經多年擔任任教學校的學術行政工作之外,她對學術社群的服務也從來不落人後,而且不限於台灣一時一地而已。

    《她的傳統:華裔美國女性文學》為馮教授所撰與華裔美國女性文學相關的專書,正是她這幾年在亞裔美國文學研究方面的部分成果。這本書討論的英語與華語語系華裔女作家主要包括了伍明慧(Fae Myenne Ng)、任璧蓮(Gish Jen)、譚恩美(Amy Tan)、林玉玲(Shirley Geok-lin Lim)、聶華苓及嚴歌苓等幾位著名小說家。林玉玲、聶華苓及嚴歌苓等皆為第一代移民,其離散經驗又與伍明慧、任璧蓮及譚恩美者大不相同,在身分上尚可分別納為馬來西亞、台灣及中國作家,從這個角度看,馮教授這本書所關注的還涉及跨太平洋的文學連結與遭遇,特別是亞太經驗如何形塑當代美國文學的問題。自一九九○年代以後,亞美研究學者如駱里山(Lisa Lowe)、劉大偉(David Palumbo-Liu)等俱已注意到美國文學中亞太經驗的重要性,馮教授的新著更進一步以具體的文學事實與論證介入這個議題的討論。亞美研究,用馮教授的話說,也像亞美社群一樣,「不斷有新進的亞裔移民加入而需要與時俱變」。

    馮教授是位具有自我意識的學者,對自己的批評立場瞭然於心。她說:「就方法論而言,筆者在閱讀華裔美國女性文本時,除了一貫的女性主義立場,以及對於歷史、社會與文化脈絡的重視,也認為面對不同的文本應當採用切合的理論爬梳、詮釋文本。」馮教授之所以能夠模塑這樣的批評立場,其實是出於長期涵浸於弱勢族裔——特別是亞裔——美國文學的結果。她難以認同那種一成不變的理論與方法,因為許多文本經由這樣的理論與方法馴服之後,最後似乎只剩下一個文本,其結果是眾口一聲,這樣普世化理論與方法其實無異於削足適履,其局限性與危險性可想而知。我同樣也不相信任何理論可以放諸四海而皆準,在經驗上更懷疑某個理論家或思想家的幾個觀念可以統攝許許多多的文本。這種做法等於忽視了文學的繁複多樣,將面貌互異的文本套入單一的理論中,結果未必成就了理論,卻不免傷害了複雜的文學文本。

    馮教授對此顯然有深刻的體認。她認為「亞裔美國所屬的弱勢族群形成的歷史非常複雜,屬性揉雜,任何單一的批評理論與方法必然都會有所不足,也不應該採用一成不變的批評模式閱讀其文化創作」。在實際的操作上,馮教授提出她所說的「關注式的閱讀」,也就是「一種參與式的閱讀方法,以讀者自己的知識底蘊與批判訓練,與作者共同建構出文本的意義」。處理弱勢族裔或第三世界的文學,我們會特別重視這些文學的政治與意識形態層面,凸顯這些文學的歷史性與社會性,卻在有意無意間忽略了其內在的美學要求或者我們久矣不談的文學性。當然,美學也有其政治性,因此我們會討論美學政治。採用何種文類、何種形式,或者使用何種語言、何種結構,其實都可能有文學政治的考量。亞裔美國文學的成就不全然只在於如何介入美國歷史或日常現實議題的討論,應該還包含了在美學上如何顛覆美國的文學典律,挑戰主流美國文學的歷史發展,甚至改變學院的文學教育、文學批評的規範及一般讀者的閱讀習慣與品味。馮教授提醒我們,「亞裔美國文學研究經常處於政治決定論之下」,她刻意重視作家的美學成就不是沒有道理的。關注式的閱讀方法即希望在政治與美學之間取得平衡。

    馮教授同時有意識地以離散的架構來探討華裔美國女性文學。她顯然同意我在別的地方提到的離散的生產性與創造性。她說:「離散的位置雖然看似邊陲,但是也具有雙重、甚至多重可能的視域,因此可從中產生更敏銳的洞察力與批判力。」就亞裔美國的情況而言,馮教授也注意到所謂「認據美國」(claiming America)與「認據離散」(claiming diaspora)兩個批判立場之間的爭執。在她看來,這兩個立場其實是「亞裔美國研究中共存且並行不悖的情態,提供不同探索亞裔美國的模式與途徑」。我同意馮教授的看法,不過我想進一步指出,經過了數十年的鬥爭,在策略上與實質上「認據美國」大抵已經完成其階段性的任務,亞裔美國的文學生產在新一代作家的大量加入之後,世代興替與典範遞嬗是無可避免的事。在這種情形之下,「認據離散」可能是個更能夠反映晚近亞美文學生產的現況。原因不難想像。哈金與趙健秀(Frank Chin)之間,或者李翊雲(Yiyun Li)與湯亭亭之間的關懷必然會有世代與歷史經驗上的差異,「認據美國」可能已經不再是新一代作家最為迫切的問題。儘管如此,我也相信「認據美國」是一件不能放棄的持續性的工作,對弱勢族裔來說,其重要性是毋庸置疑的。

    這篇序文無法仔細檢視馮教授新書的各個章節。我的整體印象是,馮教授這本著作少有空泛的理論,其論證無不落實在文本的分析,既以理論消解文本,復以文本驗證理論,行文時時可見其歷史意識,因此有敘有議,不難親近。晚近的亞美研究學者——尤其是出身亞洲的學者——有很多具有至少雙語的背景,除了英文的著作外,以華文、日文、韓文等語文發表的有關亞美研究的著述日漸增多,掌握英文以外的一種或多種主要的亞洲語文恐怕是難以避免的事。這是跨太平洋的另一種遭遇。而在可預見的將來,在亞美研究的國際分工中,亞洲學者勢將扮演更為吃重的角色。這容或也算是亞洲學者的利基。亞洲學者更無須妄自菲薄,他們的感性、他們的歷史經驗,甚至他們的文化記憶,其實可以為亞裔美國研究提供不同面向的思辨,或者開拓新的視野和可能性。馮教授的新書無疑代表了這方面的重要嘗試與成果。

    這本書的讀者不應該只限於華裔或亞裔美國文學研究的學者。馮教授所關心的議題與其關心議題的方式對其他語種的文學研究也有參考價值。她所建構的離散框架對華語語系文學的研究更具有啟發的意義。我認識馮教授多年,她是我平日經常問學的好友與同事,以我對她的認識,我相信這本書只是她某個階段研究的總結,同時也是她另一個新階段研究的開始。我對她未來的研究同樣充滿期待。

    李有成
    二○一三年四月九日於中央研究院
    (本文作者現任中央研究院歐美研究所特聘研究員)

    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:25開15*21cm
    頁數:288

    出版地:台灣

商品訊息特點

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

她的傳統 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

工商時報【程鏡明】

車輛中心力推「防禦駕駛」,強調預測危險、避開危險概念,並於日前舉辦「機車防禦駕駛聯合推廣發表會」,協助交通安全主管機關提升國人用路安全。

有鑑於近年機車事故發生率居高不下,因此車輛中心繼2006年編印以汽車為主的「防禦駕駛教戰手冊」之後,今年再發表以機車為主軸的「機車防禦駕駛手冊」,解析機車先天的動態及危險特性,並且輔以14種常見的用路情境與危險預測要領,從而提升危險規避的能力。

這本手冊年初由車輛中心發行至今,已有多家企業率先響應,並獲得交通部道安會、公路總局、教育部、新安東京海上產險、國泰產險、機車安全協會、三陽機車及光陽機車,以及積極促進交通安全的立法委員陳素月、鄭寶清等產、官、學機構助印支持響應,攜手將防禦駕駛的重要觀念進行深度與廣度擴散。

交通部次長王國材表示,近年來機車交通事故率仍居高不下,騎乘機車除了做到遵守交通規則的安全駕駛之外,也應培養防禦駕駛之觀念,由車輛中心編撰之機車防禦駕駛手冊,實為推動國人建立防禦駕駛的認知,進而辨識交通環境中的危險因子、學習預測危險的能力,並在當下作出正確判斷與行為;交通部予以支持並希望共同推動讓防禦駕駛觀念普及,成為國人駕駛習慣的重要一環。機車防禦駕駛手冊以用路常出現的14種情境說明,包括行經紅綠燈號誌或無號誌路口、行經彎道、雨天或夜晚的情境,以及機車駕駛前方有未完成迴轉、倒車、突然減速車輛情境,或超車、路面突起物等狀況,協助機車駕駛快速瞭解。

中國時報【何書青、王思晴╱台北報導】

范克希樂團的主唱言野,日前南下高雄欣賞時藝多媒體主辦的秦俑展,最令他印象深刻的是青銅劍,因為解說員說青銅劍的製造過程很特殊,就連現在的科學家都還沒研究出來青銅劍是如何鑄造的,讓他感覺到古人的厲害。

從小爺奶帶大

看了展覽,他回憶起爺爺,因爺爺是西安人,小時候常聽爺爺提起秦朝的歷史以及兵馬俑挖掘時的故事。爺爺也很希望有機會能夠帶他去看真正的挖掘現場,感受歷史氣息。從小,言野的父母忙著工作,所以是爺爺奶奶帶大的,跟別的小孩不太一樣,言野的床邊故事,不是童話故事,而是爺爺講歷史故事,爺爺雖然已經過世了,親眼看到兵馬俑後,讓他想起爺爺說過的話和歷史故事,就像爺爺陪在他身旁一樣。

范克希自2015年成軍以來,曾歷經多次更換團員,甚至在2016年初,團員就只剩下言野跟團長法蘭基兩個人,幸好兩人一路相互扶持,終於順利找齊團員,並在2個月內創作出30幾首歌曲,正式展開專輯籌備工作。

范克希將出輯

這次的專輯,言野說,他將以全新的形象,帶給大家全新的音樂,全新的言野,一個不一樣的搖滾樂團。12月23日他將參與益團合氣-「送愛到恆基」公益演唱會,門票於11月23日在年代售票系統開賣。做公益讓他開心,當天要獻出專輯中最好的作品給大家,則讓他興奮又緊張,目前他正跟范克希樂團密集排練中。

秦俑展覽地點:高雄國立科學工藝博物館 第四第五特展廳

展覽日期:9/15到12/18,歡迎大家前往參觀。

下面附上一則新聞讓大家了解時事

為了響應新政府的新南向政策,交通部觀光局特別邀請印尼雅加達、泗水及棉蘭等共二十三個城市、一五四家業者及媒體共約二百人參訪,於十一月九日至十六日來台灣考察觀光資源,並為了擴大台灣、印尼雙方觀光界深入交流,觀光局於昨(十五)日下午於台北圓山飯店辦理「臺灣印尼業者業務交流洽談會」,為雙方觀光業者搭建交流平台同時建立合作,也提供縣市政府展示轄區內觀光資源推廣機會。

觀光局表示,此次共有十個縣市政府、五十一家旅行社、超過七十五家旅館業、十家遊樂業者和其他相關產業與會推廣台灣觀光,同時印尼業者也在洽談會中向臺灣業者說明印尼出境旅遊狀況及接待印尼旅客注意事項,業者表示印尼市場極具開發潛力。

而為配合印尼旅客喜好,本次考察團分為一般行程及穆斯林二分團,分別體驗台灣特色景點,許多當地業者都是首次來臺,普遍對臺灣美食及購物商圈甚為稱讚,亦對在地文化的體驗印象深刻,印尼媒體也在行程中實況紀錄報導,讓印尼民眾即時看見在臺旅遊的多元魅力。

穆斯林分團對臺灣旅遊景點及穆斯林友善餐廳針對穆斯林民眾提供的餐食、祈禱室、朝拜毯及淨下設施等設施讚譽有佳,穆斯林旅遊協會理事長表示,穆斯林前往世界各地旅遊已呈現增長趨勢,而台灣對印尼穆斯林旅客而言是深具潛力目的地,來臺人次每年都在增長,印尼業者看見了臺灣對穆斯林旅客的貼心及友善,有助於創新臺灣旅遊產品,推薦旅客來臺觀光。

目前印尼市場仍以經典行程為主流,知名景點如臺北一○一、野柳、日月潭、阿里山及太魯閣等對未曾來臺的旅客仍具吸引力,透過縣市政府推廣觀光資源及雙方業者深入溝通與合作,導引業者包裝適合印尼市場的旅遊產品,開發多元化客源,吸引印尼旅客來台觀光,開拓我國觀光產業新藍海。

她的傳統 推薦, 她的傳統 討論, 她的傳統 部落客, 她的傳統 比較評比, 她的傳統 使用評比, 她的傳統 開箱文, 她的傳統?推薦, 她的傳統 評測文, 她的傳統 CP值, 她的傳統 評鑑大隊, 她的傳統 部落客推薦, 她的傳統 好用嗎?, 她的傳統 去哪買?

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *